Тонкости национального перевода.
Фильм "Соломенная шляпка":
- Ну надо знать меня, кровь моментально ударила мне в голову !
Французский оригинал :
La moutarde me monte au nez.
Горчица прошибла меня до носа.
С большим отрывом лидирует Жюль Верн «Приключения 3 русских и 3 англичан в Южной Африке» . Попробуйте, не читая и не спрашивая, угадать что ...
Комментариев нет:
Отправить комментарий